Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַפִּשְׁתִּים (lapishtim)
Racine du mot traduit : lin, chanvre, mèche de lin ou de coton
Traduction : pour les mèches de lin
Remarques : nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
Nota: pluriel irrégulier
Nota: pluriel irrégulier
1 résultats (1-1)
| Lévitique 13:48 | אוֹ בִשְׁתִי אוֹ בְעֵרֶב לַפִּשְׁתִּים וְלַצָּמֶר אוֹ בְעוֹר אוֹ בְּכָל־מְלֶאכֶת עוֹר |
| ou dans une chaîne ou dans une trame du lin ou de la laine, ou dans une peau, ou dans quelque ouvrage de peau, |

