Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַפִּשְׁתִּים (lapishtim)

Racine du mot en hébreu : פשתה פשׁתה
Racine du mot traduit : lin, chanvre, mèche de lin ou de coton
Traduction : pour les mèches de lin
Remarques : nom féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.


Nota: pluriel irrégulier

1 résultats (1-1)

Lévitique 13:48אוֹ בִשְׁתִי אוֹ בְעֵרֶב לַפִּשְׁתִּים וְלַצָּמֶר אוֹ בְעוֹר אוֹ בְּכָל־מְלֶאכֶת עוֹר
ou dans une chaîne ou dans une trame du lin ou de la laine, ou dans une peau, ou dans quelque ouvrage de peau,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×