Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹ־כָל־כְּלִי (o khal kli)

Racine du mot en hébreu : כלי
Racine du mot traduit : vase, meuble, effets,accessoire, ustensile
Traduction : ou tout effet
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à la conjonction (או: ou, si, (exceptions: et, comment)).

1 résultats (1-1)

Lévitique 13:58וְהַבֶּגֶד אוֹ־הַשְּׁתִי אוֹ־הָעֵרֶב אוֹ־כָל־כְּלִי הָעוֹר אֲשֶׁר תְּכַבֵּס וְסָר מֵהֶם הַנָּגַע וְכֻבַּס שֵׁנִית וְטָהֵר
Et le vêtement, ou la chaîne, ou la trame, ou tout objet de peau que tu laveras, et d’où la plaie se retirera, sera lavé une seconde fois, et il sera pur.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×