Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַשֶּׂגֶת (masêguêt)

Racine du mot en hébreu : נשג נשׂג
Racine du mot traduit : rattraper ou atteindre (quelqu'un ou quelque chose), parvenir
Traduction : atteignant
Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Hifil participe actif féminin singulier

1 résultats (1-1)

Lévitique 14:21וְאִם־דַּל הוּא וְאֵין יָדוֹ מַשֶּׂגֶת וְלָקַח כֶּבֶשׂ אֶחָד אָשָׁם לִתְנוּפָה לְכַפֵּר עָלָיו וְעִשָּׂרוֹן סֹלֶת אֶחָד בָּלוּל בַּשֶּׁמֶן לְמִנְחָה וְלֹג שָׁמֶן
Et s’il est pauvre, et que sa main ne puisse atteindre, il prendra un agneau de sacrifice pour la transgression, pour offrande de tournoiement, afin d'obtenir le pardon pour lui, et un dixième de fleur de farine mêlé à l’huile, pour offrande et un log d’huile,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×