Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֹזֶן־הַמִּטַּהֵר (ozên hamitahèr)

Racine du mot en hébreu : אזן
Racine du mot traduit : équilibrer, ajuster, peser, examiner, réfléchir
Traduction : l'oreille de celui qui se purifie
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef au verbe type "Ayin guttural" (טהר: être pur, être purifié)conjugué au Hitpael participe actif masculin singulierל) avec article .


Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement

1 résultats (1-1)

Lévitique 14:25וְשָׁחַט אֶת־כֶּבֶשׂ הָאָשָׁם וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הָאָשָׁם וְנָתַן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן־הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית
et il égorgera l’agneau du sacrifice pour la transgression ; et le prêtre prendra du sang du sacrifice pour la transgression , et donnera sur l'extrémité de l’oreille droite de celui qui se purifie, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×