Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־מְקוֹם (al mkom)
Racine du mot traduit : se lever
Traduction : sur (un) endroit de
sur (un) lieu de
sur (un) lieu de
Remarques : nom masculin ou féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à ma préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
3 résultats (1-3)
| Lévitique 14:28 | וְנָתַן הַכֹּהֵן מִן־הַשֶּׁמֶן אֲשֶׁר עַל־כַּפּוֹ עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן הַמִּטַּהֵר הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית עַל־מְקוֹם דַּם הָאָשָׁם |
| Et le prêtre donnera de l’huile qui sera dans sa paume, sur l'extrémité de l’oreille droite de celui qui se purifie, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit, sur l’endroit du sang du sacrifice pour la transgression; |
| 2 Chroniques 5:8 | וַיִּהְיוּ הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם עַל־מְקוֹם הָאָרוֹן וַיְכַסּוּ הַכְּרוּבִים עַל־הָאָרוֹן וְעַל־בַּדָּיו מִלְמָעְלָה |
| Et les chérubins furent étendant des ailes sur le lieu du coffre ; et les chérubins couvraient sur le coffre et sur ses barres, au-dessus. |
| 2 Chroniques 9:18 | וְשֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה עַל־מְקוֹם הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת |
| et le trône avait six degrés et un repose-pied d’or pour le trône, saisi; et des poignées d’ici et de là sur l’endroit du siège, et deux lions se tenant debout à côté des poignées, |

