Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּפָרַח (voufarakh)
Racine du mot traduit : bourgeonner, germer, fleurir, éclater
Traduction : et (il) germera
Remarques : verbe type "Ayin resh-Lamed guttural" conjugué au Paal accompli ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
3 résultats (1-3)
| Lévitique 14:43 | וְאִם־יָשׁוּב הַנֶּגַע וּפָרַח בַּבַּיִת אַחַר חִלֵּץ אֶת־הָאֲבָנִים וְאַחֲרֵי הִקְצוֹת אֶת־הַבַּיִת וְאַחֲרֵי הִטּוֹחַ |
| Et si la plaie revient et germe dans la maison après qu’on a retiré les pierres, et après qu'on ait gratté la maison, et après être barbouillée |
| Esaïe 27:6 | הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח יִשְׂרָאֵל וּמָלְאוּ פְנֵי־תֵבֵל תְּנוּבָה |
| Osée 10:4 | דִּבְּרוּ דְבָרִים אָלוֹת שָׁוְא כָּרֹת בְּרִית וּפָרַח כָּרֹאשׁ מִשְׁפָּט עַל תַּלְמֵי שָׂדָי |

