Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִזּוֹבוֹ (mizovo)

Racine du mot en hébreu : זוב
Racine du mot traduit : couler
Traduction : de son fluide

de sa décharge
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).

Nota: perte de sang menstruel ou de sperme (Gonorrhée bénigne)

3 résultats (1-3)

Lévitique 15:3וְזֹאת תִּהְיֶה טֻמְאָתוֹ בְּזוֹבוֹ רָר בְּשָׂרוֹ אֶת־זוֹבוֹ אוֹ־הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ מִזּוֹבוֹ טֻמְאָתוֹ הִוא
Et ceci sera son impureté, dans son fluide : sa chair a suppuré son fluide, ou sa chair a fait sceller son fluide, c’est son impureté.
Lévitique 15:13וְכִי־יִטְהַר הַזָּב מִזּוֹבוֹ וְסָפַר לוֹ שִׁבְעַת יָמִים לְטָהֳרָתוֹ וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בְּשָׂרוֹ בְּמַיִם חַיִּים וְטָהֵר
Et quand celui qui coule sera pur de son fluide, il comptera sept jours pour sa purification ; puis il lavera ses vêtements, et il lavera sa chair dans l’eau vive ; et il sera pur.
Lévitique 15:15וְעָשָׂה אֹתָם הַכֹּהֵן אֶחָד חַטָּאת וְהָאֶחָד עֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה מִזּוֹבוֹ
et le prêtre les fera, l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste ; et le prêtre obtiendra le pardon sur lui devant Adonaï, de son fluide.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×