Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִי־יָרֹק (vékhi yarok)
Racine du mot traduit : cracher
Traduction : et que (il) crachera
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que) précédé du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 15:8 | וְכִי־יָרֹק הַזָּב בַּטָּהוֹר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב |
| Et que celui qui coule crache dans celui qui est pur, alors il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir. |

