Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכִי־יָרֹק (vékhi yarok)

Racine du mot en hébreu : רקק
Racine du mot traduit : cracher
Traduction : et que (il) crachera
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי: car , parce que , que) précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Lévitique 15:8וְכִי־יָרֹק הַזָּב בַּטָּהוֹר וְכִבֶּס בְּגָדָיו וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָמֵא עַד־הָעָרֶב
Et que celui qui coule crache dans celui qui est pur, alors il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×