Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְטָמְאוּ (vétomou)
Racine du mot traduit : être impur, être immonde
Traduction : et (ils ou elles) seront impurs
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 15:18 | וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת־זָרַע וְרָחֲצוּ בַמַּיִם וְטָמְאוּ עַד־הָעָרֶב |
| Et une femme; qu'un homme se la couchera d'une couche de semence ; alors ils se laveront dans l’eau, et seront impurs jusqu’au soir. |

