Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְכָל־הַמִּשְׁכָּב (vékhal hamishkav)
Racine du mot traduit : se coucher , être couché , être au repos
Traduction : et tout le lit
et toute la couche
et toute la couche
Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout) précédé du Vav conjonctif.
Nota: lit ou couche à même le sol
Nota: lit ou couche à même le sol
1 résultats (1-1)
| Lévitique 15:24 | וְאִם שָׁכֹב יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ וּתְהִי נִדָּתָהּ עָלָיו וְטָמֵא שִׁבְעַת יָמִים וְכָל־הַמִּשְׁכָּב אֲשֶׁר־יִשְׁכַּב עָלָיו יִטְמָא |
| Et si un homme se la couche, et que sa souillure soit sur lui, il sera impur sept jours ; et tout lit sur lequel il se couchera sera impur. |

