Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶחָי (hêkhay)
Racine du mot traduit : vivre
Traduction : le vivant
Remarques : adjectif masculin singulier avec article (forme pausale)
3 résultats (1-3)
| Lévitique 16:20 | וְכִלָּה מִכַּפֵּר אֶת־הַקֹּדֶשׁ וְאֶת־אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת־הַמִּזְבֵּחַ וְהִקְרִיב אֶת־הַשָּׂעִיר הֶחָי |
| Et quand il aura achevé d'obtenir le pardon pour le lieu saint, et pour la tente d’assignation, et pour l’autel, il présentera le bouc vivant. |
| 1 Rois 3:22 | וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הָאַחֶרֶת לֹא כִי בְּנִי הַחַי וּבְנֵךְ הַמֵּת וְזֹאת אֹמֶרֶת לֹא כִי בְּנֵךְ הַמֵּת וּבְנִי הֶחָי וַתְּדַבֵּרְנָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ |
| Et l’autre femme dit : Non, car mon fils est le vivant, et ton fils est le mort. Et celle-là disant : Non, car ton fils est qui le mort, et mon fils est le vivant. Et elles parlaient devant le roi |
| 1 Rois 3:23 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ זֹאת אֹמֶרֶת זֶה־בְּנִי הַחַי וּבְנֵךְ הַמֵּת וְזֹאת אֹמֶרֶת לֹא כִי בְּנֵךְ הַמֵּת וּבְנִי הֶחָי |
| Et le roi dit : Celle-ci dit : Celui-ci est mon fils, le vivant, et ton fils, le mort ; et celle-ci dit : Non, car c’est ton fils est le mort, et mon fils est le vivant. |

