Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶל־אֵשֶׁת (véêl èshêt)
Racine du mot traduit : femme , femelle , épouse
Traduction : et vers la femme de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit, relié par maqqef à la préposition (אל: à, vers) précédée du Vav conjonctif.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 18:20 | וְאֶל־אֵשֶׁת עֲמִיתְךָ לֹא־תִתֵּן שְׁכָבְתְּךָ לְזָרַע לְטָמְאָה־בָהּ |
| Et tu ne donneras pas vers la femme de ton voisin ton écoulement pour semence pour être impur en elle. |

