Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲשֶׁר־עָשָׂה־לוֹ (ashêr asah lo)

Racine du mot en hébreu : עשה עשׂה
Racine du mot traduit : faire
Traduction : que ( il) avait fait à lui
Remarques : verbe type "Lamed hé" au Paal accompli 3ème masculin singulier relié par maqqefs au pronom relatif invariable et à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier

1 résultats (1-1)

Genèse 9:24וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה־לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן
Et Noakh se réveilla de son vin et sut ce que lui avait fait son plus jeune fils

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×