Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תּוֹכִיחַ (tokhikha)

Racine du mot en hébreu : יכח
Racine du mot traduit : prouver, justifier, démontrer,rendre clair, rendre manifeste, mettre en évidence, argumenter, raisonner, mettre en avant, destiner
Traduction : tu rendras manifeste

tu argumenteras




Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Ce verbe n'existe pas au Paal.

1 résultats (1-1)

Lévitique 19:17לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא
Tu ne prendras pas en aversion ton frère dans ton cœur. Tu argumenteras certainement ton camarade, et tu ne porteras pas de péché sur lui.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×