Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תּוֹכִיחַ (tokhikha)
Racine du mot traduit : prouver, justifier, démontrer,rendre clair, rendre manifeste, mettre en évidence, argumenter, raisonner, mettre en avant, destiner
Traduction : tu rendras manifeste
tu argumenteras
tu argumenteras
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 19:17 | לֹא־תִשְׂנָא אֶת־אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ אֶת־עֲמִיתֶךָ וְלֹא־תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא |
| Tu ne prendras pas en aversion ton frère dans ton cœur. Tu argumenteras certainement ton camarade, et tu ne porteras pas de péché sur lui. |

