Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיְחִי־נֹחַ (vaykhi nokha)
Racine du mot traduit : Noakh, Noé
Traduction : et Noakh vécut
Remarques : nom propre relié par maqqef au verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" (חיה:vivre ) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte) précédé du Vav inversif
Ce nom est issu du verbe (נוח : se reposer).
Signifie :repos
Ce nom est issu du verbe (נוח : se reposer).
Signifie :repos
1 résultats (1-1)
| Genèse 9:28 | וַיְחִי־נֹחַ אַחַר הַמַּבּוּל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שָׁנָה וַחֲמִשִּׁים שָׁנָה |
| Et Noakh vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans. |

