Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָדַרְתָּ (véhadarta)

Racine du mot en hébreu : הדר
Racine du mot traduit : orner, parer, honorer, favoriser
Traduction : et tu orneras

et tu pareras
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier pré&cédé du Vav inversif.

1 résultats (1-1)

Lévitique 19:32מִפְּנֵי שֵׂיבָה תָּקוּם וְהָדַרְתָּ פְּנֵי זָקֵן וְיָרֵאתָ מֵּאֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָה
Tu te lèveras devant des cheveux gris, et tu pareras le visage du vieux, et tu craindras ton Elohim. Moi, je suis Adonaï.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×