Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מוֹת־יוּמְתוּ (mot youmtou)

Racine du mot en hébreu : מות
Racine du mot traduit : mourir , périr
Traduction : (ils) seront certainement mis à mort ((littéralement : mort ils seront fait mort)
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Houfal inaccompli 3ème masculin pluriel relié par maqqef au nom masculin singulier (מות: mort) .

1 résultats (1-1)

Lévitique 20:11וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת־אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת־יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם בָּם
Et l’homme qui couchera avec la femme de son père, a révélé la nudité de son père ; ils seront certainement mis à mort, tous deux : leurs sangs sont en eux.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×