Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְאָחִיו (voulakhi)
Racine du mot traduit : frère , parent, prochain
Traduction : et pour son frère
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif
2 résultats (1-2)
| Lévitique 21:2 | כִּי אִם־לִשְׁאֵרוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו לְאִמּוֹ וּלְאָבִיו וְלִבְנוֹ וּלְבִתּוֹ וּלְאָחִיו |
| excepté pour son proche parent, pour sa mère, et pour son père, et pour son fils, et pour sa fille, et pour son frère |
| Esaïe 41:6 | אִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ יַעְזֹרוּ וּלְאָחִיו יֹאמַר חֲזָק |

