Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תָּחֹגּוּ (takhoguou)

Racine du mot en hébreu : חגג
Racine du mot traduit : décrire des cercles, tourner en cercle, danser; fêter, célébrer
Traduction : vous fêterez
Remarques : verbe type "Géminé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel .

2 résultats (1-2)

Lévitique 23:39אַךְ בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאָסְפְּכֶם אֶת־תְּבוּאַת הָאָרֶץ תָּחֹגּוּ אֶת־חַג־יְהוָה שִׁבְעַת יָמִים בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן שַׁבָּתוֹן וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי שַׁבָּתוֹן
seulement, le quinzième jour du septième mois, quand vous aurez ramassé le produit de la terre, vous fêterez la fête d'Adonaï pendant sept jours : au premier jour il y aura repos, et le huitième jour il y aura un jour de repos.
Lévitique 23:41וְחַגֹּתֶם אֹתוֹ חַג לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים בַּשָּׁנָה חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי תָּחֹגּוּ אֹתוֹ
Et vous la célébrerez , une fête à Adonaï, pendant sept jours chaque année : une ordonnance de toujours en vos générations ; vous la célébrerez le septième mois

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×