Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־אִישׁ (bên ish)

Racine du mot en hébreu : איש אישׁ
Racine du mot traduit : homme , époux , mâle , mari
Traduction : (un) fils d'homme
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit

4 résultats (1-4)

Lévitique 24:10וַיֵּצֵא בֶּן־אִשָּׁה יִשְׂרְאֵלִית וְהוּא בֶּן־אִישׁ מִצְרִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּנָּצוּ בַּמַּחֲנֶה בֶּן הַיִּשְׂרְאֵלִית וְאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי
Et le fils d’une femme israélite sortit, et il était fils d'un homme égyptien; (il était) au milieu des fils d’Israël ; et le fils de la femme israélite et un homme israélite se querellèrent dans le camp ;
1 Samuel 9:1וַיְהִי־אִישׁ מִבִּנְיָמִין וּשְׁמוֹ קִישׁ בֶּן־אֲבִיאֵל בֶּן־צְרוֹר בֶּן־בְּכוֹרַת בֶּן־אֲפִיחַ בֶּן־אִישׁ יְמִינִי גִּבּוֹר חָיִל
Et il y avait un homme de Binyamin, et son nom était Qish, fils d'Avièl,fils de Tseror, fils de Bekhorat, fils d'Afihakh, fils d'un homme du côté droit; fort et puissant
1 Samuel 17:12וְדָוִד בֶּן־אִישׁ אֶפְרָתִי הַזֶּה מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וּשְׁמוֹ יִשַׁי וְלוֹ שְׁמֹנָה בָנִים וְהָאִישׁ בִּימֵי שָׁאוּל זָקֵן בָּא בַאֲנָשִׁים
Et David était fils de cet homme Êfrati de Lêkhêm de Yehoudah , et son nom était Ishaï; et il avait huit fils ; et cet homme, aux jours de Shaoul, était vieux, venant parmi les hommes.
2 Samuel 1:13וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הַנַּעַר הַמַּגִּיד לוֹ אֵי מִזֶּה אָתָּה וַיֹּאמֶר בֶּן־אִישׁ גֵּר עֲמָלֵקִי אָנֹכִי
Et David dit au jeune garçon qui lui raconte : D’où es-tu ? Et il dit : Je suis fils d’un homme étranger, d’un Amalèqi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×