Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָגוֹם (raguom)

Racine du mot en hébreu : רגם
Racine du mot traduit : jeter ou lancer ( des pierres), lapider, empiler, amonceler
Traduction : lapider
Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif absolu .

2 résultats (1-2)

Lévitique 24:16וְנֹקֵב שֵׁם־יְהוָה מוֹת יוּמָת רָגוֹם יִרְגְּמוּ־בוֹ כָּל־הָעֵדָה כַּגֵּר כָּאֶזְרָח בְּנָקְבוֹ־שֵׁם יוּמָת
et celui qui déclarera distinctement le nom d'Adonaï sera certainement mis à mort : toute l’assemblée ne manquera pas de le lapider ; on mettra à mort tant l’étranger que l’autochtone, lorsqu’il aura déclaré distinctement le Nom.
Nombres 15:35וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה מוֹת יוּמַת הָאִישׁ רָגוֹם אֹתוֹ בָאֲבָנִים כָּל־הָעֵדָה מִחוּץ לַמַּחֲנֶה
Et Adonaï dit à Moshêh : L’homme sera certainement mis à mort ; que toute la communauté le lapide avec des pierres hors du camp.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×