Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רָגוֹם (raguom)
Racine du mot traduit : jeter ou lancer ( des pierres), lapider, empiler, amonceler
Traduction : lapider
Remarques : verbe conjugué au Paal infinitif absolu .
2 résultats (1-2)
| Lévitique 24:16 | וְנֹקֵב שֵׁם־יְהוָה מוֹת יוּמָת רָגוֹם יִרְגְּמוּ־בוֹ כָּל־הָעֵדָה כַּגֵּר כָּאֶזְרָח בְּנָקְבוֹ־שֵׁם יוּמָת |
| et celui qui déclarera distinctement le nom d'Adonaï sera certainement mis à mort : toute l’assemblée ne manquera pas de le lapider ; on mettra à mort tant l’étranger que l’autochtone, lorsqu’il aura déclaré distinctement le Nom. |
| Nombres 15:35 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה מוֹת יוּמַת הָאִישׁ רָגוֹם אֹתוֹ בָאֲבָנִים כָּל־הָעֵדָה מִחוּץ לַמַּחֲנֶה |
| Et Adonaï dit à Moshêh : L’homme sera certainement mis à mort ; que toute la communauté le lapide avec des pierres hors du camp. |

