Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־נְזִרֶיהָ (êt nzirêha)
Racine du mot traduit : se séparer de, se consacrer, s'abstenir
Traduction : ses consacrés
ses séparés
ses séparés
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 25:11 | יוֹבֵל הִוא שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּהְיֶה לָכֶם לֹא תִזְרָעוּ וְלֹא תִקְצְרוּ אֶת־סְפִיחֶיהָ וְלֹא תִבְצְרוּ אֶת־נְזִרֶיהָ |
| Cette année de l’an cinquantième sera pour vous un son retentissant : vous ne sèmerez pas, et vous ne moissonnerez pas ses produits naturels de la terre, et vous ne vendangerez pas ses consacrés. |

