Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כַּסְפְּךָ (êt kasspkha)

Racine du mot en hébreu : כספ כסף
Racine du mot traduit : argent
Traduction : ton argent
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suvi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

1 résultats (1-1)

Lévitique 25:37אֶת־כַּסְפְּךָ לֹא־תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא־תִתֵּן אָכְלֶךָ
Tu ne lui donneras pas ton argent à intérêt, et tu ne lui donneras pas ta nourriture à usure.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×