Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כַּסְפְּךָ (êt kasspkha)
Racine du mot traduit : argent
Traduction : ton argent
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suvi du suffixe personnel 2ème masculin singulier relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
1 résultats (1-1)
| Lévitique 25:37 | אֶת־כַּסְפְּךָ לֹא־תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא־תִתֵּן אָכְלֶךָ |
| Tu ne lui donneras pas ton argent à intérêt, et tu ne lui donneras pas ta nourriture à usure. |

