Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹ־דֹדוֹ (o dodo)

Racine du mot en hébreu : דוד
Racine du mot traduit : aimer
Traduction : ou son oncle
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction(או: ou, si, (exceptions: et, comment)).


Nota: ainsi nommé car ami bien-aimé de la famille

1 résultats (1-1)

Lévitique 25:49אוֹ־דֹדוֹ אוֹ בֶן־דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ־מִשְּׁאֵר בְּשָׂרוֹ מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ־הִשִּׂיגָה יָדוֹ וְנִגְאָל
ou son oncle, ou le fils de son oncle le rachètera ; ou un proche de sang de sa famille le rachètera ; ou sa main a atteint, il se rachètera .

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×