Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לֹא־שָׁבְתָה (lo shovtah)

Racine du mot en hébreu : שבת שׁבת
Racine du mot traduit : cesser, se reposer
Traduction : (elle) n'a pas cessé

(elle) ne s'est pas reposée
Remarques : verbe conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier relié par maqqef à l'adverbe de négation

1 résultats (1-1)

Lévitique 26:35כָּל־יְמֵי הָשַּׁמָּה תִּשְׁבֹּת אֵת אֲשֶׁר לֹא־שָׁבְתָה בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶם בְּשִׁבְתְּכֶם עָלֶיהָ
Tous les jours de la désolation, il se reposera de ce qu’il ne s’était pas reposé dans vos shabbats lorsque vous y demeuriez.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×