Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־שְׂדֵה (êt sdèh)
Racine du mot traduit : champ, terre, campagne
Traduction : (un) champ de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 27:22 | וְאִם אֶת־שְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ יַקְדִּישׁ לַיהוָה |
| S’il consacre à Adonaï un champ de son achat, qui n’était pas un champ de sa propriété |
| Abdias 1:19 | וְיָרְשׁוּ הַנֶּגֶב אֶת־הַר עֵשָׂו וְהַשְּׁפֵלָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים וְיָרְשׁוּ אֶת־שְׂדֵה אֶפְרַיִם וְאֵת שְׂדֵה שֹׁמְרוֹן וּבִנְיָמִן אֶת־הַגִּלְעָד |

