Décryptage de Lévitique 27:22

וְאִם אֶת־שְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ יַקְדִּישׁ לַיהוָה
S’il consacre à Adonaï un champ de son achat, qui n’était pas un champ de sa propriété

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאִםאםsiet siconjonction et adverbe précédé du Vav conjonctif
אֶת־שְׂדֵהשדה שׂדהchamp, terre, campagne (un) champ denom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.
מִקְנָתוֹקנהposséder, acquérir, acheter,racheter sa possession

son achat
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
מִשְּׂדֵהשדה שׂדהchamp, terre, campagne depuis (un) champ denom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition d'origine ( מ).
אֲחֻזָּתוֹאחזsaisir, empoigner, tenir, prendre 1)sa propriété

2)sa possession
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
יַקְדִּישׁקדש קדשׁêtre pur, être saint (il) consacrera (littéralement: (il) fera sanctifier ) verbe conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier.

Sanctifier, c'est la mise à part, la consécration en vue d'une mission
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×