Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִקְנָתוֹ (miknato)

Racine du mot en hébreu : קנה
Racine du mot traduit : posséder, acquérir, acheter,racheter
Traduction : sa possession

son achat
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

3 résultats (1-3)

Lévitique 25:16לְפִי רֹב הַשָּׁנִים תַּרְבֶּה מִקְנָתוֹ וּלְפִי מְעֹט הַשָּׁנִים תַּמְעִיט מִקְנָתוֹ כִּי מִסְפַּר תְּבוּאֹת הוּא מֹכֵר לָךְ
en proportion de l'abondance des années , tu feras augmenter sa possession ; et en proportion du peu d'années , tu diminueras son achat, car c’est le nombre de produits qu’il te vend.
Lévitique 25:51אִם־עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתוֹ מִכֶּסֶף מִקְנָתוֹ
S’il y a encore de nombreuses années, il ramènera son droit de rachat à raison de celles-ci, sa possession en argent
Lévitique 27:22וְאִם אֶת־שְׂדֵה מִקְנָתוֹ אֲשֶׁר לֹא מִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ יַקְדִּישׁ לַיהוָה
S’il consacre à Adonaï un champ de son achat, qui n’était pas un champ de sa propriété

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×