Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַחוֹנִם (véhakhonim)

Racine du mot en hébreu : חנה
Racine du mot traduit : camper , s'installer
Traduction : et ceux qui campent (littéralement: et les campant)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel avec article précédé du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Nombres 2:12וְהַחוֹנִם עָלָיו מַטֵּה שִׁמְעוֹן וְנָשִׂיא לִבְנֵי שִׁמְעוֹן שְׁלֻמִיאֵל בֶּן־צוּרִי־שַׁדָּי
Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Shim'on : le chef élevé des fils de Shim'on, Sheloumiel, fils de Tsourishaddaï,

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×