Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : פְּקֹד (pékod)

Racine du mot en hébreu : פקד
Racine du mot traduit : visiter, aller voir, recenser, inspecter, passer en revue, s'occuper de,désigner (à une fonction) , confier (une chose ou un dépôt), trouver manquant
Traduction : visite !

dénombre !

recense !

passe en revue !
Remarques : verbe conjugué au Paal impératif masculin singulier.

Nota: dans le sens d'aller chez quelqu'un , pour vouloir l'examiner

2 résultats (1-2)

Nombres 3:15פְּקֹד אֶת־בְּנֵי לֵוִי לְבֵית אֲבֹתָם לְמִשְׁפְּחֹתָם כָּל־זָכָר מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמַעְלָה תִּפְקְדֵם
Dénombre les fils de Lévi pour la maison de leurs pères, pour leurs familles : tu dénombreras tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus.
Nombres 3:40וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה פְּקֹד כָּל־בְּכֹר זָכָר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה וְשָׂא אֵת מִסְפַּר שְׁמֹתָם
Et Adonaï dit à Moshêh : Dénombre tout premier-né mâle pour les fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et lève le nombre de leurs noms.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×