Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׂא (vésa)

Racine du mot en hébreu : נשא נשׂא
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : et lève

et élève

et porte
Remarques : verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal impératif masculin singulier

3 résultats (1-3)

Nombres 3:40וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה פְּקֹד כָּל־בְּכֹר זָכָר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה וְשָׂא אֵת מִסְפַּר שְׁמֹתָם
Et Adonaï dit à Moshêh : Dénombre tout premier-né mâle pour les fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et lève le nombre de leurs noms.
Deutéronome 3:27עֲלֵה רֹאשׁ הַפִּסְגָּה וְשָׂא עֵינֶיךָ יָמָּה וְצָפֹנָה וְתֵימָנָה וּמִזְרָחָה וּרְאֵה בְעֵינֶיךָ כִּי־לֹא תַעֲבֹר אֶת־הַיַּרְדֵּן הַזֶּה
Monte au sommet du Pisgah, et élève tes yeux vers la mer, et vers le nord, et vers le sud, et vers le levant, et vois par tes yeux ; car tu ne passeras pas ce Yardèn.
Psaumes 25:18רְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל־חַטֹּאותָי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×