Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּבֶהֱמַת (bévêhêmat)

Racine du mot en hébreu : בהמה
Racine du mot traduit : animal domestique , quadrupède , gros bétail
Traduction : parmi (un) animal de

parmi (un) gros bétail de
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

Ce nom vient du verbe (המה: mugir)

1 résultats (1-1)

Nombres 3:41וְלָקַחְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם לִי אֲנִי יְהוָה תַּחַת כָּל־בְּכֹר בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְאֵת בֶּהֱמַת הַלְוִיִּם תַּחַת כָּל־בְּכוֹר בְּבֶהֱמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et tu prendras les leviim pour moi : moi je suis Adonaï, à la place de tout premier-né parmi les fils d’Israël, et le bétail des Léviim à la place de tous les premiers-nés parmi le bétail des fils d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×