Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶגֶד־כְּלִיל (vêguêd klil)
Racine du mot traduit : vêtement , couverture
Traduction : dans un vêtement tout entier
Remarques : nom masculin singulier, relié par maqqef à l'adjectif ou substantif masculin singulier (כליל: tout entier).
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle ou une syllabe ouverte.
1 résultats (1-1)
| Nombres 4:6 | וְנָתְנוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וּפָרְשׂוּ בֶגֶד־כְּלִיל תְּכֵלֶת מִלְמָעְלָה וְשָׂמוּ בַּדָּיו |
| et ils donneront dessus ce qui couvre de peau de blaireau, et ils étendront depuis le dessus dans un vêtement entièrement bleu ; et ils placeront ses barres. |

