Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־הָעֹבֵד (kal haovèd)
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : tout le travaillant
tout le servant
tout le servant
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
2 résultats (1-2)
| Nombres 4:37 | אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת הַקְּהָתִי כָּל־הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פִּי יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה |
| Ce sont là les dénombrés des familles du qehati, tout le travailleur dans la tente du rendez-vous, que Moshèh et Aaron dénombrèrent sur l'ordre d'Adonaï par la main de Moshêh . |
| Nombres 4:41 | אֵלֶּה פְקוּדֵי מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן כָּל־הָעֹבֵד בְּאֹהֶל מוֹעֵד אֲשֶׁר פָּקַד מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל־פִּי יְהוָה |
| Ce sont là les dénombrés des familles des fils de Guèrshon, tous ceux qui servent à la tente du rendez-vous, que Moshèh et Aaron dénombrèrent sur l'ordre d'Adonaï |

