Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ (vékhayto êrêts)

Racine du mot en hébreu : ארץ
Racine du mot traduit : terre , pays
Traduction : et bête de la terre
Remarques : nom féminin singulier relié par maqqef au nom féminin singulier חיה (bête, quadrupède), précédé du Vav conjonctif

1 résultats (1-1)

Genèse 1:24וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ־אֶרֶץ לְמִינָהּ וַיְהִי־כֵן
Et Elohim dit: Que la terre produise des êtres vivants selon leur espèce, le bétail, et tout ce qui rampe, et les bêtes de la terre selon leur espèce. Et il fut ainsi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×