Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־הָאָלֹת (êt haalot)

Racine du mot en hébreu : אלה
Racine du mot traduit : jurer (faussement), maudire, faire des imprécations; gémir
Traduction : les imprécations

les paroles de malheur

les malédictions
Remarques : nom féminin pluriel avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct.

Signifie :serment, imprécation, malédiction; chose promise, chose jurée.

1 résultats (1-1)

Nombres 5:23וְכָתַב אֶת־הָאָלֹת הָאֵלֶּה הַכֹּהֵן בַּסֵּפֶר וּמָחָה אֶל־מֵי הַמָּרִים
Et le prêtre écrira ces malédictions dans le livre, et effacera aux eaux amères.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×