Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַזֵּה (hazèh)

Racine du mot en hébreu : נזה
Racine du mot traduit : rejaillir, bondir; exulter
Traduction : asperge !
Remarques : verbe type " Pé noun -Lamed hé" conjugué au Hifil impératif masculin singulier.

au Hifil, signifie: faire rejaillir, asperger

1 résultats (1-1)

Nombres 8:7וְכֹה־תַעֲשֶׂה לָהֶם לְטַהֲרָם הַזֵּה עֲלֵיהֶם מֵי חַטָּאת וְהֶעֱבִירוּ תַעַר עַל־כָּל־בְּשָׂרָם וְכִבְּסוּ בִגְדֵיהֶם וְהִטֶּהָרוּ
Et tu leur feras ainsi pour les purifier : asperge sur eux de l’eau du sacrifice pour le péché ; et ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, et ils laveront leurs vêtements, et se purifieront.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×