Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהִקְהַלְתָּ (véhikhalta)

Racine du mot en hébreu : קהל
Racine du mot traduit : convoquer, assembler, appeler ensemble
Traduction : et tu convoqueras

et tu feras assembler
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

Nota: ce verbe n'existe pas au Paal

1 résultats (1-1)

Nombres 8:9וְהִקְרַבְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְהִקְהַלְתָּ אֶת־כָּל־עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et tu feras approcher les leviim devant la tente du rendez-vous, et tu convoqueras toute la communauté des fils d’Israël ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×