Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אוֹ־חֹדֶשׁ (o khodêsh)

Racine du mot en hébreu : חדש חדשׁ
Racine du mot traduit : renouveler, restaurer
Traduction : ou un mois
Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à la conjonction (או: ou, si, (exceptions: et, comment))

1 résultats (1-1)

Nombres 9:22אוֹ־יֹמַיִם אוֹ־חֹדֶשׁ אוֹ־יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל־הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו יַחֲנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ
ou deux jours, ou un mois, ou des jours, lorsque la nuée prolongera sur la demeure pour y demeurer, les fils d’Israël camperont et ne partiront pas ; mais quand elle sera montée, ils partiront.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×