Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְהֵעָלֹתוֹ (vouvhèaloto)

Racine du mot en hébreu : עלה
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : (littéralement : et dans son action d'être monté)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Nifal infinitif construit suivi du suffixe 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif.

1 résultats (1-1)

Nombres 9:22אוֹ־יֹמַיִם אוֹ־חֹדֶשׁ אוֹ־יָמִים בְּהַאֲרִיךְ הֶעָנָן עַל־הַמִּשְׁכָּן לִשְׁכֹּן עָלָיו יַחֲנוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וְלֹא יִסָּעוּ וּבְהֵעָלֹתוֹ יִסָּעוּ
ou deux jours, ou un mois, ou des jours, lorsque la nuée prolongera sur la demeure pour y demeurer, les fils d’Israël camperont et ne partiront pas ; mais quand elle sera montée, ils partiront.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×