Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כִּי־תֵלֵךְ (ki tèlèkh)

Racine du mot en hébreu : הלך
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : que tu iras
Remarques : verbe type "Pé vav", conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי : car , parce que , que ).

Attention:Ce verbe n'est pas un "Pé guttural"

2 résultats (1-2)

Nombres 10:32וְהָיָה כִּי־תֵלֵךְ עִמָּנוּ וְהָיָה הַטּוֹב הַהוּא אֲשֶׁר יֵיטִיב יְהוָה עִמָּנוּ וְהֵטַבְנוּ לָךְ
Et il arrivera que tu marcheras avec nous, et il arrivera que ce bien-là qu'Adonaï nous fera,alors nous te ferons du bien.
Esaïe 43:2כִּי־תַעֲבֹר בַּמַּיִם אִתְּךָ־אָנִי וּבַנְּהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּךָ כִּי־תֵלֵךְ בְּמוֹ־אֵשׁ לֹא תִכָּוֶה וְלֶהָבָה לֹא תִבְעַר־בָּךְ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×