Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִשָּׁחֵט (yishakhèt)

Racine du mot en hébreu : שחט שׁחט
Racine du mot traduit : tuer, égorger
Traduction : (il) sera égorgé
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Nifal inaccompli 3ème féminin singulier.

1 résultats (1-1)

Nombres 11:22הֲצֹאן וּבָקָר יִשָּׁחֵט לָהֶם וּמָצָא לָהֶם אִם אֶת־כָּל־דְּגֵי הַיָּם יֵאָסֵף לָהֶם וּמָצָא לָהֶם
est ce que du menu et du gros bétail sera égorgé pour eux, et on trouvera pour eux ? si tout poisson de la mer sera rassemblé pour eux, et on trouvera pour eux ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×