Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִקְעָה (vikah)

Racine du mot en hébreu : בקע
Racine du mot traduit : fendre (en deux)
Traduction : (une) plaine

(une) vallée

(une) faille

Remarques : nom féminin singulier.



Nota :pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif

1 résultats (1-1)

Genèse 11:2וַיְהִי בְּנָסְעָם מִקֶּדֶם וַיִּמְצְאוּ בִקְעָה בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר וַיֵּשְׁבוּ שָׁם
Et il arriva que lorsqu’ils partirent de l’orient, ils trouvèrent une plaine dans le pays de Shin'ar; et ils y habitèrent.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×