Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶתְוַדָּע (êtada)

Racine du mot en hébreu : ידע
Racine du mot traduit : savoir , connaître
Traduction : je me ferai connaître
Remarques : verbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hitpael inaccompli 1ère singulier .

1 résultats (1-1)

Nombres 12:6וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא דְבָרָי אִם־יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר־בּוֹ
Et il dit : Écoutez donc mes paroles : S’il y a votre prophète , moi Adonaï, je me ferai connaître à lui en vision, je lui parlerai en songe.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×