Décryptage de Nombres 12:6

וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא דְבָרָי אִם־יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר־בּוֹ
Et il dit : Écoutez donc mes paroles : S’il y a votre prophète , moi Adonaï, je me ferai connaître à lui en vision, je lui parlerai en songe.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
שִׁמְעוּ־נָאשמע שׁמעécouter , entendre écoutez donc

entendez donc
Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif pluriel relié par maqqef l'interjection (נא:de grâce , donc , je te prie).
דְבָרָידברparlermes parolesnom masculin pluriel état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier (forme pausale).

NOTA: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
אִם־יִהְיֶההיהêtre( littéralement : s'il sera)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction et adverbe ( אִם : si, quoique , ou)
נְבִיאֲכֶםנבאprophétiservotre prophètenom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel.
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
בַּמַּרְאָהראהvoirdans la visionnom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.

Ce mot peut aussi signifier "miroir"
אֵלָיואלà , versvers lui

à lui
préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
אֶתְוַדָּעידעsavoir , connaître je me ferai connaîtreverbe type "Pé vav- Lamed guttural" conjugué au Hitpael inaccompli 1ère singulier .
בַּחֲלוֹםחלםrêverdans un songe

dans (un) rêve
nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
אֲדַבֶּר־בּוֹדברparlerje lui parlerai (littéralement: je parlerai en lui)verbe conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier .
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×