Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲדַבֶּר־בּוֹ (adabêr bo)
Racine du mot traduit : parler
Traduction : je lui parlerai (littéralement: je parlerai en lui)
Remarques : verbe conjugué au Piel inaccompli 1ère singulier relié par maqqef à la préposition inséparable (ב) suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier .
2 résultats (1-2)
| Nombres 12:6 | וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ־נָא דְבָרָי אִם־יִהְיֶה נְבִיאֲכֶם יְהוָה בַּמַּרְאָה אֵלָיו אֶתְוַדָּע בַּחֲלוֹם אֲדַבֶּר־בּוֹ |
| Et il dit : Écoutez donc mes paroles : S’il y a votre prophète , moi Adonaï, je me ferai connaître à lui en vision, je lui parlerai en songe. |
| Nombres 12:8 | פֶּה אֶל־פֶּה אֲדַבֶּר־בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְהוָה יַבִּיט וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה |
| je lui parlerai bouche à bouche, et clairement, et non en énigmes ; et il regardera un aspect d'Adonaï. Et pourquoi n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moshêh ? |

