Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּעַבְדִּי (béavdi)

Racine du mot en hébreu : עבד
Racine du mot traduit : travailler , servir
Traduction : en mon serviteur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 1ère singulier introduit par la préposition inséparable (ב).

1 résultats (1-1)

Nombres 12:8פֶּה אֶל־פֶּה אֲדַבֶּר־בּוֹ וּמַרְאֶה וְלֹא בְחִידֹת וּתְמֻנַת יְהוָה יַבִּיט וּמַדּוּעַ לֹא יְרֵאתֶם לְדַבֵּר בְּעַבְדִּי בְמֹשֶׁה
je lui parlerai bouche à bouche, et clairement, et non en énigmes ; et il regardera un aspect d'Adonaï. Et pourquoi n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moshêh ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×