Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַכֶּנּוּ (akênou)
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : je le frapperai
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 1ère singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
2 résultats (1-2)
| Nombres 14:12 | אַכֶּנּוּ בַדֶּבֶר וְאוֹרִשֶׁנּוּ וְאֶעֱשֶׂה אֹתְךָ לְגוֹי־גָּדוֹל וְעָצוּם מִמֶּנּוּ |
| Je le frapperai de peste, et je le ferai posséder; et je veux faire de toi une nation plus grande et plus forte que lui. |
| 1 Samuel 26:8 | וַיֹּאמֶר אֲבִישַׁי אֶל־דָּוִד סִגַּר אֱלֹהִים הַיּוֹם אֶת־אוֹיִבְךָ בְּיָדֶךָ וְעַתָּה אַכֶּנּוּ נָא בַּחֲנִית וּבָאָרֶץ פַּעַם אַחַת וְלֹא אֶשְׁנֶה לוֹ |
| Et Avishaï dit à David : Elohim a livré aujourd’hui ton ennemi en ta main ; et maintenant, je te prie, je le frapperai par la lance jusqu’en terre, une seule fois, et je ne lui referai pas. |

