Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָפָשַׁע (vvafasha)
Racine du mot traduit : se soulever, conspirer, devenir infidèle, se détacher, pécher,décliner, transgresser
Traduction : et péché
et rébellion
et révolte
et rébellion
et révolte
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif (forme pausale)
1 résultats (1-1)
| Nombres 14:18 | יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב־חֶסֶד נֹשֵׂא עָוֺן וָפָשַׁע וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל־בָּנִים עַל־שִׁלֵּשִׁים וְעַל־רִבֵּעִים |
| Adonaï,est lent à la colère, et grand en bonté, portant la faute et la péché, et il ne déclarera certainement pas innocent, visitant le tort des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième génération. |

