Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָשָׂאתָה (nasatah)
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : tu as levé
tu as porté
tu as porté
Remarques : verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier suivi du Hé paragogique.
1 résultats (1-1)
| Nombres 14:19 | סְלַח־נָא לַעֲוֺן הָעָם הַזֶּה כְּגֹדֶל חַסְדֶּךָ וְכַאֲשֶׁר נָשָׂאתָה לָעָם הַזֶּה מִמִּצְרַיִם וְעַד־הֵנָּה |
| Pardonne, je te prie, pour le tort de ce peuple, selon la grandeur de ta bonté, et comme tu as porté pour ce peuple depuis l’Égypte jusqu’ici. |

